(Grafik gefunden und verlinkt mit: 1.bp.blogspot.com/)
Bin ja eigentlich nicht so richtig nachtragend. In diesem Fall dann abba doch: Habe gerade im Radio gehört, dass die stolzen Iberer über einen nicht unerheblichen Wortwitz verfügen: "esposa" heißt soviel wie "Ehefrau, Gattin, Gemahlin". Im Plural sind "esposas" dann selbstverständlich "Gattinnen". Aber auch: "Handschellen" und "Missetat". Eviva Espana!
style="display:inline-block;width:300px;height:250px"
data-ad-client="ca-pub-7117085773604294"
data-ad-slot="8012729169">
1 Kommentar:
esposar a alguien
jmd. die Handschellen anlegen...
(um mal ein bißchen klugzuscheißen!!!)
Hasta la vista, baby!
Kommentar veröffentlichen